Juizes 1:9

E depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois, os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, no Neguebe e nas planícies.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, depois, os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, os filhos de Judá foram lutar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, no Neguebe e na Sefelá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois foram lutar contra os cananeus que moravam nas montanhas, no deserto do Sul e nas planícies de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso eles desceram para lutar contra os cananeus que viviam na serra, no Neguebe e na Sefelá.

Nova Versão Internacional

Depois disso, desceram para lutar contra os cananeus que viviam na região montanhosa do Neguebe e nas colinas do oeste.

Nova Versão Transformadora

E depois os filhos de Juda descendérão a pelejar contra os Cananeos, que habitavão nas montanhas, e no Sul, e nas prainuras.

1848 - Almeida Antiga

Depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam na região montanhosa, e no Negebe, e na baixada.

Almeida Recebida

Depois, os filhos de Judá desceram para combater os cananeus que habitavam na serra, no Neguebe e na Sefelá, baixada entre a planície costeira e as montanhas.

King James Atualizada

After that the children of Judah went down to make war on the Canaanites living in the hill-country and in the south and in the lowlands.

Basic English Bible

After that, Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.

New International Version

And afterward the children of Judah went down to fight against the Canaanites that dwelt in the hill-country, and in the South, and in the lowland.

American Standard Version

Juizes 1

E subiu Judá e o Senhor lhe deu na sua mão os cananeus e os ferezeus: e feriram deles em Bezeque a dez mil homens.
E acharam a Adôni-Bezeque em Bezeque, e pelejaram contra ele: e feriram aos cananeus e aos ferezeus.
Porém Adôni-Bezeque fugiu: e o seguiram, e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés.
Então disse Adôni-Bezeque: Setenta reis, com os dedos polegares das mãos e dos pés cortados, apanhavam as migalhas debaixo da minha mesa: assim como eu fiz, assim Deus me pagou. E o trouxeram a Jerusalém, e morreu ali.
Porque os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e a tomaram, e a feriram ao fio da espada: e a cidade puseram a fogo.
09
E depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies.
E partiu Judá contra os cananeus que habitavam em Hebrom (era porém dantes o nome de Hebrom Quiriate-Arba): e feriram a Sesai, e a Aimã e a Talmai.
E dali partiu contra os moradores de Debir: e era dantes o nome de Debir Quiriate-Séfer.
E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Séfer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
E tomou-a Otniel, filho de Quenaz, o irmão de Calebe, mais novo do que ele: e Calebe lhe deu a sua filha Acsa por mulher.
E sucedeu que, vindo ela a ele, o persuadiu a que pedisse um campo a seu pai; e ela se apeou do jumento, saltando: e Calebe lhe disse: Que é o que tens?