Juizes 13:17

E disse Manué ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome? para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Perguntou Manoá ao Anjo do Senhor: Qual é o teu nome, para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Manoá ao Anjo do Senhor: Qual é o teu nome? Para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Manoá perguntou ao Anjo do Senhor: - Qual é o seu nome, para que possamos honrar você, quando se cumprir aquilo que nos falou?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Manoá disse: - Qual é o seu nome? Nós precisamos saber para poder prestar-lhe uma homenagem quando acontecer aquilo que você disse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Manoá perguntou ao anjo do Senhor: "Qual é o teu nome, para que te prestemos homenagem quando se cumprir a tua palavra? "

Nova Versão Internacional

Manoá perguntou ao anjo do Senhor: ´Qual é seu nome? Queremos lhe prestar homenagem quando isso tudo se cumprir`.

Nova Versão Transformadora

E disse Manoah ao Anjo de Je Hovah: qual he teu nome? para que, quando se cumprir tua palavra, te honremos.

1848 - Almeida Antiga

Ainda perguntou Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome? Para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.

Almeida Recebida

Manoá perguntou então ao Anjo do SENHOR: ´Qual é o teu nome para que, assim que cumprir a tua palavra, possamos prestar-te uma homenagem?`

King James Atualizada

Then Manoah said to the angel of the Lord, What is your name, so that when your words come true we may give you honour?

Basic English Bible

Then Manoah inquired of the angel of the Lord, "What is your name, so that we may honor you when your word comes true?"

New International Version

And Manoah said unto the angel of Jehovah, What is thy name, that, when thy words come to pass, we may do thee honor?

American Standard Version

Juizes 13

Então disse Manué: Cumpram-se as tuas palavras: mas qual será o modo de viver e serviço do menino?
E disse o anjo do Senhor a Manué: De tudo quanto eu disse à mulher se guardará ela.
De tudo quanto procede da vide de vinho não comerá, nem vinho nem bebida forte beberá, nem cousa imunda comerá: tudo quanto lhe tenho ordenado guardará.
Então Manué disse ao anjo do Senhor: Ora deixa que te detenhamos, e te preparemos um cabrito.
Porém o anjo do Senhor disse a Manué: Ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres holocausto o oferecerás ao Senhor. Porque não sabia Manué que fosse o anjo do Senhor.
17
E disse Manué ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome? para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.
E o anjo do Senhor lhe disse: Por que perguntas assim pelo meu nome, visto que é maravilhoso?
Então Manué tomou um cabrito e uma oferta de manjares, e os ofereceu sobre uma penha ao Senhor: e obrou o anjo maravilhosamente, vendo-o Manué e sua mulher.
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do Senhor subiu na chama do altar: o que vendo Manué e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
E nunca mais apareceu o anjo do Senhor a Manué, nem a sua mulher: então conheceu Manué que era o anjo do Senhor.
E disse Manué a sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus.