Juizes 3:18

E sucedeu que, acabando de entregar o presente, despediu a gente que trouxera o presente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo entregado o tributo, despediu a gente que o trouxera e saiu com ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E sucedeu que, acabando de entregar o presente, despediu a gente que trouxera o presente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois de entregar o tributo, Eúde saiu com os carregadores do tributo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de entregá-los, Eúde mandou embora os carregadores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, Eúde mandou embora os carregadores.

Nova Versão Internacional

Depois de entregar o pagamento, Eúde partiu com os homens que haviam ajudado a carregar o tributo.

Nova Versão Transformadora

E foi que, acabando de entregar o presente, despedio a gente, que trouxera o presente.

1848 - Almeida Antiga

Quando Eúde acabou de entregar o tributo, despediu a gente que o trouxera.

Almeida Recebida

Uma vez entregue o tributo, Eúde dispensou os carregadores.

King James Atualizada

And after giving the offering, he sent away the people who had come with the offering.

Basic English Bible

After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it.

New International Version

And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute.

American Standard Version

Juizes 3

E ajuntou consigo aos filhos de Amom e os amalequitas, e foi, e feriu a Israel, e tomaram a cidade das palmeiras.
E os filhos de Israel serviram a Eglom, rei dos moabitas, dezoito anos.
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, e o Senhor lhes levantou um libertador, Eúde, filho de Gera, filho de Jemini, homem canhoto. E os filhos de Israel enviaram pela sua mão um presente a Eglom, rei dos moabitas.
E Eúde fez uma espada de dois fios, do comprimento de um côvado: e cingiu-a por debaixo dos seus vestidos, à sua coxa direita.
E levou aquele presente a Eglom, rei dos moabitas; e era Eglom homem mui gordo.
18
E sucedeu que, acabando de entregar o presente, despediu a gente que trouxera o presente.
Porém voltou das imagens de escultura que estão ao pé de Gilgal, e disse: Tenho uma palavra secreta para ti, ó rei. O qual disse: Cala-te. E todos os que lhe assistiam saíram de diante dele.
E Eúde entrou num cenáculo fresco, que o rei tinha para si só, onde estava assentado, e disse Eúde: Tenho para ti uma palavra de Deus. E levantou-se da cadeira.
Então Eúde estendeu a sua mão esquerda, e lançou mão da espada da sua coxa direita, e lha cravou no ventre,
De tal maneira que entrou até à empunhadura após da folha, e a gordura encerrou a folha (porque não tirou a espada do ventre): e saiu-lhe o excremento.
Então Eúde saiu à sala, e cerrou sobre ele as portas do cenáculo, e as fechou.