Agora pois, te rogo, perdoa-me o meu pecado: e volta comigo, para que adore ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, peço-te, perdoa o meu erro, retorna comigo, para que eu adore ao SENHOR!`
King James Atualizada
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord."
New International Version
Agora eu lhe imploro, perdoe o meu pecado e volte comigo, para que eu adore o Senhor".
Nova Versão Internacional
Mas agora peço que você perdoe o meu pecado e volte comigo, para que eu adore o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Agora pois te rogo, perdoa-me meu peccado: e torna-te comigo, para que adore a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Agora, pois, te rogo, perdoa-me o meu pecado e volta comigo, para que adore o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.
American Standard Version
So now, let my sin have forgiveness, and go back with me to give worship to the Lord.
Basic English Bible
Agora, pois, te rogo, perdoa-me o meu pecado e volta comigo, para que adore o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Agora, pois, perdoa o meu pecado, e volta comigo, para que eu adore ao Senhor.
Almeida Recebida
Mas agora, Samuel, eu peço que perdoe o meu pecado e volte comigo para que eu possa adorar o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agora, imploro que perdoe meu pecado e volte comigo, para que eu possa adorar o Senhor!`.
Nova Versão Transformadora
Comentários