I Samuel 18:16

Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto fazia saídas e entradas militares diante deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porque fazia saídas e entradas militares diante deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todo Israel e Judá, porém, gostava de Davi, pois ele os conduzia em suas batalhas.

Nova Versão Internacional

Mas todo o Israel e todo o Judá amavam Davi, porque ele conduzia as tropas vitoriosamente nas batalhas.

Nova Versão Transformadora

Porem todo Israel e Juda amava a David: porquanto sahia e entrava diante delles.

1848 - Almeida Antiga

Mas todo o Israel e Judá amavam a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

Almeida Recebida

mas todos em Israel e em Judá amavam Davi, porquanto ele sabia conduzir seu exército nas batalhas e o trazia de volta.

King James Atualizada

But David was loved by all Israel and Judah, for he went out and came in before them.

Basic English Bible

But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.

New International Version

But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.

American Standard Version

I Samuel 18

E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes.
E temia Saul a Davi, porque o Senhor era com ele e se tinha retirado de Saul.
Pelo que Saul o desviou de si, e o pôs por chefe de mil: e saía e entrava diante do povo.
E Davi se conduzia com prudência em todos os seus caminhos, e o Senhor era com ele.
Vendo então Saul que tão prudentemente se conduzia, tinha receio dele.
16
Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.
Pelo que Saul disse a Davi: Eis que Merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher; sê-me somente filho valoroso, e guerreia as guerras do Senhor (porque Saul dizia consigo: Não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus).
Mas Davi disse a Saul: Quem sou eu, e qual é a minha vida e a família de meu pai em Israel, para vir a ser genro do rei?
Sucedeu, porém, que ao tempo que Merabe, filha de Saul, devia ser dada a Davi, ela foi dada por mulher a Adriel, meolatita.
Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi: o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos.
E Saul disse: Eu lha darei, para que lhe sirva de laço, e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: Com a outra serás hoje meu genro.