Mateus 1:23

Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e chamá-lo-ão pelo nome de Emanuel, que traduzido é: Deus conosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel. (Emanuel traduzido é: Deus conosco).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel.` (´Emanuel` significa: ´Deus conosco`.)

2017 - Nova Almeida Aualizada

´A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.` (Emanuel quer dizer ´Deus está conosco`.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e lhe chamarão Emanuel" que significa "Deus conosco".

Nova Versão Internacional

´Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ´Deus conosco``.

Nova Versão Transformadora

Eis que a virgem conceberá, e parirá um filho, e chamarão seu nome Emmanuel, que traduzido he, Deos comnosco.

1848 - Almeida Antiga

Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e chamarão seu nome EMANUEL, que quer dizer: Deus conosco.

Almeida Recebida

´Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e Ele será chamado de Emanuel`, que significa ´Deus conosco`.

King James Atualizada

See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.

Basic English Bible

"The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel" (which means "God with us").

New International Version

Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, And they shall call his name Immanuel; which is, being interpreted, God with us.

American Standard Version

Mateus 1

Ora o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido do Espírito Santo.
Então José, seu marido, como era justo, e a não queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
E, projetando ele isto, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria tua mulher, porque o que nela está gerado é do Espírito Santo;
E dará à luz um filho e chamarás o seu nome Jesus; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
Tudo isto, aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor, pelo profeta, que diz:
23
Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e chamá-lo-ão pelo nome de Emanuel, que traduzido é: Deus conosco.
E José, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher;
E não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe por nome Jesus.