Mateus 16:6

E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E Jesus lhes disse: Vede e acautelai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jesus disse-lhes: Adverti e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus lhes disse: - Fiquem atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Fiquem alertas e tomem cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhes Jesus: "Estejam atentos e tenham cuidado com o fermento dos fariseus e dos saduceus".

Nova Versão Internacional

Jesus os advertiu: ´Fiquem atentos! Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus`.

Nova Versão Transformadora

E Jesus lhes disse: Olhai bem, e guardai-vos do fermento dos Phariseos e Sadduceos.

1848 - Almeida Antiga

E Jesus lhes disse: Vede e guardai-vos do fermento dos fariseus e dos saduceus.

Almeida Recebida

E Jesus lhes falou: ´Estejais alerta, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus`.

King James Atualizada

And Jesus said to them, Take care to have nothing to do with the leaven of the Pharisees and Sadducees.

Basic English Bible

"Be careful," Jesus said to them. "Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees."

New International Version

And Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.

American Standard Version

Mateus 16

E, CHEGANDO-SE os fariseus e os saduceus, para o tentarem, pediram-lhe que lhes mostrasse algum sinal do céu.
Mas ele, respondendo, disse-lhes: Quando é chegada a tarde, dizeis: Haverá bom tempo, porque o céu está rubro.
E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar a face do céu, e não conheceis os sinais dos tempos?
Uma geração má e adúltera pede um sinal, e nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta Jonas. E, deixando-os, retirou-se.
E, passando seus discípulos para a outra banda, tinham-se esquecido de fornecer-se de pão.
06
E Jesus disse-lhes: Adverti, e acautelai-vos do fermento dos fariseus e saduceus.
E eles arrazoavam entre si, dizendo: É porque não nos fornecemos de pão.
E Jesus, percebendo isso, disse: Por que arrazoais entre vós, homens de pouca fé, sobre o não vos terdes fornecido de pão?
Não compreendeis ainda, nem vos lembrais dos cinco pães para cinco mil homens, e de quantas alcofas levantastes?
Nem dos sete pães para quatro mil e de quantos cestos levantastes?
Como não compreendestes que não vos falei a respeito do pão, mas que vos guardásseis do fermento dos fariseus e saduceus?