E, quando os dez ouviram isto, indignaram-se contra os dois irmãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, ouvindo isto os dez, indignaram-se contra os dois irmãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando os dez ouviram isso, indignaram-se contra os dois irmãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram indignados com os dois irmãos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram zangados com os dois irmãos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando os outros dez ouviram isso, ficaram indignados com os dois irmãos.
Nova Versão Internacional
Quando os outros dez discípulos souberam o que os dois irmãos haviam pedido, ficaram indignados.
Nova Versão Transformadora
E como os dez ouvirão isto, indignárão-se contra os dous irmãos.
1848 - Almeida Antiga
E quando os dez ouviram isso, indignaram-se contra os dois irmãos.
Almeida Recebida
Ao ouvirem isso, os outros dez ficaram injuriados contra os dois irmãos.
King James Atualizada
And when it came to the ears of the ten, they were angry with the two brothers.
Basic English Bible
When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers.
New International Version
And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren.
American Standard Version
Comentários