E qualquer que entre vós quiser ser o primeiro seja vosso servo;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e quem quiser ser o primeiro entre vós será vosso servo; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
e qualquer que, entre vós, quiser ser o primeiro, que seja vosso servo, 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de vocês; 2017 - Nova Almeida Aualizada
e quem quiser ser o primeiro, que seja o escravo de vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e quem quiser ser o primeiro deverá ser escravo;
Nova Versão Internacional
e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que se torne escravo.
Nova Versão Transformadora
E qualquer que entre vósoutros quizer ser o primeiro, seja vosso servo.
1848 - Almeida Antiga
e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, seja vosso servo;
Almeida Recebida
E quem quiser ser o primeiro entre vós que se torne vosso escravo.
King James Atualizada
And whoever has a desire to be first among you, let him take the lowest place:
Basic English Bible
and whoever wants to be first must be your slave - New International Version
and whosoever would be first among you shall be your servant:
American Standard Version
Comentários