E Jesus, parando, chamou-os, e disse: Que quereis que vos faça?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, parando Jesus, chamou-os e perguntou:
Que quereis que eu vos faça? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Jesus, parando, chamou-os e disse:
Que quereis que vos faça? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Jesus parou, chamou-os e perguntou:
- O que vocês querem que eu lhes faça? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Jesus parou, chamou os cegos e perguntou:
- O que é que vocês querem que eu faça? 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus, parando, chamou-os e perguntou-lhes: "O que vocês querem que eu lhes faça? "
Nova Versão Internacional
Ao ouvi-los, Jesus parou e perguntou: ´O que vocês querem que eu lhes faça?`.
Nova Versão Transformadora
E parando Jesus, chamou-os, e disse: Que quereis que vos faça?
1848 - Almeida Antiga
E parando Jesus, chamou-os e disse: Que quereis que eu vos faça?
Almeida Recebida
Jesus, parando, chamou-os e lhes perguntou: ´O que quereis que Eu vos faça?`
King James Atualizada
And Jesus, stopping, sent for them, and said, What would you have me do to you?
Basic English Bible
Jesus stopped and called them.
"What do you want me to do for you?" he asked.New International Version
And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I should do unto you?
American Standard Version
Comentários