Porque tive fome, e não me destes de comer, tive sede, e não me destes de beber;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber; 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber; 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque tive fome, e vocês não me deram de comer; tive sede, e vocês não me deram de beber; 2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois eu estava com fome, e vocês não me deram comida; estava com sede, e não me deram água. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois eu tive fome, e vocês não me deram de comer; tive sede, e nada me deram para beber;
Nova Versão Internacional
Pois tive fome, e vocês não me deram de comer. Tive sede, e não me deram de beber.
Nova Versão Transformadora
Porque tive fome, e não me destes de comer; tive sêde, e não me déstes de beber.
1848 - Almeida Antiga
Porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
Almeida Recebida
Porquanto tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e nada me destes de beber.
King James Atualizada
For I was in need of food, and you gave it not to me; I was in need of drink, and you gave it not to me:
Basic English Bible
For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, New International Version
for I was hungry, and ye did not give me to eat; I was thirsty, and ye gave me no drink;
American Standard Version
Comentários