E, levantando-se de manhã muito cedo, fazendo ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
New International Version
De madrugada, em meio a escuridão, Jesus levantou-se, saiu da casa e retirou-se para um lugar deserto, onde ficou orando.
King James Atualizada
De madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus levantou-se, saiu de casa e foi para um lugar deserto, onde ficou orando.
Nova Versão Internacional
E levantando-se mui de manhã, ainda bem de noite, sahio, e foi a hum lugar deserto, e ali orava.
1848 - Almeida Antiga
Tendo-se levantado de madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
American Standard Version
And in the morning, a long time before daylight, he got up and went out to a quiet place, and there he gave himself up to prayer.
Basic English Bible
E de madrugada, levantando-se enquanto ainda estava bem escuro, ele saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.
Almeida Recebida
Tendo-se levantado alta madrugada, saiu, foi para um lugar deserto e ali orava.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No dia seguinte, antes do amanhecer, Jesus se levantou e foi a um lugar isolado para orar.
Nova Versão Transformadora
De manhã bem cedo, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou, saiu da cidade, foi para um lugar deserto e ficou ali orando.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, levantando-se de manhã muito cedo, estando ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários