É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version
It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man of wealth to come into the kingdom of God.
Basic English Bible
É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
Almeida Recebida
É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus`.
Nova Versão Transformadora
É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God." New International Version
É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus`.
King James Atualizada
É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".
Nova Versão Internacional
Mais facil he passar hum camelo pelo fundo de huma agulha, do que entrar o rico no Reino de Deos.
1848 - Almeida Antiga
É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários