Marcos 10:28

E Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos, e te seguimos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Peter began to say unto him, Lo, we have left all, and have followed thee.

American Standard Version

Peter said to him, See, we have given up everything, and come after you.

Basic English Bible

Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós deixamos tudo e te seguimos.

Almeida Recebida

Então, Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Pedro começou a falar: ´Deixamos tudo para segui-lo`.

Nova Versão Transformadora

Aí Pedro disse: - Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Peter spoke up, "We have left everything to follow you!"

New International Version

Então Pedro começou a declarar para Jesus: ´Eis que nós tudo abandonamos para te seguir`.

King James Atualizada

Então Pedro começou a dizer-lhe: "Nós deixamos tudo para seguir-te".

Nova Versão Internacional

E começou Pedro a dizer-lhe: vês aqui nósoutros tudo deixámos, e te seguimos.

1848 - Almeida Antiga

Então Pedro começou a dizer-lhe: - Eis que nós deixamos tudo e seguimos o senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 10

Então Jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
E os discípulos se admiraram destas suas palavras; mas Jesus, tornando a falar, disse-lhes: Filhos, quão difícil é, para os que confiam nas riquezas, entrar no reino de Deus!
É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
E eles se admiravam ainda mais, dizendo entre si: Quem poderá pois salvar-se?
Jesus, porém, olhando para eles, disse: Para os homens é impossível, mas não para Deus, porque para Deus todas as coisas são possíveis.
28
E Pedro começou a dizer-lhe: Eis que nós tudo deixamos, e te seguimos.
E Jesus, respondendo, disse: Em verdade vos digo que ninguém há, que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou campos, por amor de mim e do Evangelho,
Que não receba cem vezes tanto, já neste tempo, em casas, e irmãos, e irmãs, e mães, e filhos, e campos, com perseguições; e no século futuro a vida eterna.
Porém muitos primeiros serão derradeiros, e muitos derradeiros serão primeiros.
E iam no caminho, subindo para Jerusalém; e Jesus ia adiante deles. E eles maravilhavam-se, e seguiam-no atemorizados. E, tornando a tomar consigo os doze, começou a dizer-lhes as coisas que lhe deviam sobrevir.
Dizendo: Eis que nós subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos príncipes dos sacerdotes, e aos escribas, e o condenarão à morte, e o entregarão aos gentios.