Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, o que Deus ajuntou não separe o homem. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Portanto, o que Deus ajuntou, não o separe o homem. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, que ninguém separe o que Deus ajuntou. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
Nova Versão Internacional
que ninguém separe o que Deus uniu`.
Nova Versão Transformadora
Portanto o que Deos ajuntou, não o aparte o homem.
1848 - Almeida Antiga
Portanto, o que Deus ajuntou, não o separe o homem.
Almeida Recebida
Portanto, o que Deus uniu, não o separe o ser humano!`.
King James Atualizada
Let not that which has been joined together by God be parted by man.
Basic English Bible
Therefore what God has joined together, let no one separate." New International Version
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
American Standard Version
Comentários