Marcos 10:4

E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornaram eles: Moisés permitiu lavrar carta de divórcio e repudiar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio e repudiar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram: - Moisés permitiu escrever uma carta de divórcio e repudiar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles responderam: - Moisés permitiu ao homem dar à sua esposa um documento de divórcio e mandá-la embora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles disseram: "Moisés permitiu que o homem desse uma certidão de divórcio e a mandasse embora".

Nova Versão Internacional

´Ele o permitiu`, responderam os fariseus. ´Disse que um homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora.`

Nova Versão Transformadora

E elles disserão: Moyses permitio escrever-lhe carta de desquite, e deixá-la.

1848 - Almeida Antiga

Replicaram eles: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.

Almeida Recebida

E eles replicaram: ´Moisés permitiu que o homem desse à sua mulher uma certidão de divórcio e a mandasse embora`.

King James Atualizada

And they said to him, Moses let us give her a statement in writing, and be free from her.

Basic English Bible

They said, "Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away."

New International Version

And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away.

American Standard Version

Marcos 10

E, LEVANTANDO-SE dali, foi para os termos da Judeia, além do Jordão, e a multidão se reuniu em torno dele; e tornou a ensiná-los, como tinha por costume.
E, aproximando-se dele os fariseus, perguntaram-lhe, tentando-o: É lícito ao homem repudiar sua mulher?
Mas ele, respondendo, disse-lhes: Que vos mandou Moisés?
04
E eles disseram: Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar.
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Pela dureza dos vossos corações vos deixou ele escrito esse mandamento;
Porém, desde o princípio da criação, Deus os fez macho e fêmea.
Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e unir-se-á a sua mulher.
E serão os dois uma só carne: e assim já não serão dois, mas uma só carne.
Portanto o que Deus ajuntou não o separe o homem.