Por isso vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis, e tê-lo-eis;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, vos digo que tudo quanto em oração pedirdes, crede que recebestes, e será assim convosco. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Por isso, vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis e tê-lo-eis. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso digo a vocês que tudo o que pedirem em oração, creiam que já o receberam, e assim será com vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Por isso eu afirmo a vocês: quando vocês orarem e pedirem alguma coisa, creiam que já a receberam, e assim tudo lhes será dado. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Portanto, eu lhes digo: tudo o que vocês pedirem em oração, creiam que já o receberam, e assim lhes sucederá.
Nova Versão Internacional
Digo-lhes que, se crerem que já receberam, qualquer coisa que pedirem em oração lhes será concedido.
Nova Versão Transformadora
Portanto vos digo, que tudo o que pedirdes orando, crede que o recebereis, e vir-vos-ha.
1848 - Almeida Antiga
Por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.
Almeida Recebida
Portanto, vos afirmo: Tudo quanto em oração pedirdes, tenhais fé que já o recebestes, e assim vos sucederá.
King James Atualizada
For this reason I say to you, Whatever you make a request for in prayer, have faith that it has been given to you, and you will have it.
Basic English Bible
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. New International Version
Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye receive them, and ye shall have them.
American Standard Version
Comentários