Marcos 11:19

E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And every evening he went forth out of the city.

American Standard Version

And every evening he went out of the town.

Basic English Bible

Ao cair da tarde, saíam da cidade.

Almeida Recebida

Em vindo a tarde, saíram da cidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao entardecer, Jesus e seus discípulos saíram da cidade.

Nova Versão Transformadora

De tardinha, Jesus e os discípulos saíram da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When evening came, Jesus and his disciples Some early manuscripts [came, Jesus] went out of the city.

New International Version

E, ao pôr-do-sol, eles saíram da cidade.

King James Atualizada

Ao cair da tarde, eles saíram da cidade.

Nova Versão Internacional

E como já foi tarde, sahio fora da cidade.

1848 - Almeida Antiga

Em vindo a tarde, Jesus e os discípulos saíram da cidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Marcos 11

E Jesus, falando, disse à figueira: Nunca mais coma alguém fruto de ti. E os seus discípulos ouviram isto.
E vieram a Jerusalém; e Jesus, entrando no templo, começou a expulsar os que vendiam e compravam no templo; e derribou as mesas dos cambiadores e as cadeiras dos que vendiam pombas.
E não consentia que alguém levasse algum vaso pelo templo.
E os ensinava dizendo: Não está escrito ? A minha casa será chamada por todas as nações casa de oração? Mas vós a tendes feito covil de ladrões.
E os escribas e príncipes dos sacerdotes, tendo ouvido isto, buscavam ocasião para o matar; pois eles o temiam, porque toda a multidão estava admirada acerca da sua doutrina.
19
E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.
E eles, passando pela manhã, viram que a figueira se tinha secado desde as raízes.
E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Mestre, eis que a figueira, que tu amaldiçoaste, se secou.
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Tende fé em Deus;
Porque em verdade vos digo que qualquer que disser a este monte: Ergue-te e lança-te no mar; e não duvidar em seu coração, mas crer que se fará aquilo que diz, tudo o que disser lhe será feito.
Por isso vos digo que tudo o que pedirdes, orando, crede que o recebereis, e tê-lo-eis;