E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
American Standard Version
And when the sixth hour had come, it was dark over all the land till the ninth hour.
Basic English Bible
E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre a terra, até a hora nona.
Almeida Recebida
Chegada a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até a hora nona.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ao meio-dia, desceu sobre toda a terra uma escuridão que durou três horas.
Nova Versão Transformadora
Ao meio-dia começou a escurecer, e toda a terra ficou três horas na escuridão.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, chegada a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra até à hora nona.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.
New International Version
E aconteceu que toda a terra foi coberta pelas trevas, desde o meio-dia até às três horas da tarde.
King James Atualizada
E houve trevas sobre toda a terra, do meio dia às três horas da tarde.
Nova Versão Internacional
E vinda a hora sexta, forão feitas trevas sobre toda a terra, até á hora nona.
1848 - Almeida Antiga
Chegado o meio-dia, houve trevas sobre toda a terra até as três horas da tarde.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários