Salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Salva-te a ti mesmo, descendo da cruz!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Salva-te a ti mesmo e desce da cruz.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Salve a si mesmo, descendo da cruz!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois desça da cruz e salve-se a si mesmo!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
desça da cruz e salve-se a si mesmo! "
Nova Versão Internacional
Pois bem, salve a si mesmo e desça da cruz!`
Nova Versão Transformadora
Salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.
1848 - Almeida Antiga
Salva-te a ti mesmo, e desce da cruz.
Almeida Recebida
Agora desce da cruz e salva-te a ti mesmo!`.
King James Atualizada
Keep yourself from death, and come down from the cross.
Basic English Bible
come down from the cross and save yourself!"
New International Version
save thyself, and come down from the cross.
American Standard Version
Comentários