Joao 16:11

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

of judgment, because the prince of this world hath been judged.

American Standard Version

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

Almeida Recebida

Of being judged, because the ruler of this world has been judged.

Basic English Bible

E também estão erradas a respeito do julgamento porque aquele que manda neste mundo já está julgado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

do juízo, porque o governante deste mundo já foi condenado.

Nova Versão Transformadora

e do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.

New International Version

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

King James Atualizada

e do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.

Nova Versão Internacional

E do juízo, porque já o príncipe deste mundo está julgado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E de juizo, porquanto já o Principe deste mundo está julgado.

1848 - Almeida Antiga

do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 16

Pelo contrário, porque vos tenho dito estas coisas, a tristeza encheu o vosso coração.
Mas eu vos digo a verdade: convém-vos que eu vá, porque, se eu não for, o Consolador não virá para vós outros; se, porém, eu for, eu vo-lo enviarei.
Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo:
do pecado, porque não creem em mim;
da justiça, porque vou para o Pai, e não me vereis mais;
11
do juízo, porque o príncipe deste mundo já está julgado.
Tenho ainda muito que vos dizer, mas vós não o podeis suportar agora;
quando vier, porém, o Espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá tudo o que tiver ouvido e vos anunciará as coisas que hão de vir.
Ele me glorificará, porque há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Tudo quanto o Pai tem é meu; por isso é que vos disse que há de receber do que é meu e vo-lo há de anunciar.
Um pouco, e não mais me vereis; outra vez um pouco, e ver-me-eis.