Joao 7:24

Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".

Nova Versão Internacional

Não julguem de acordo com as aparências, mas julguem de maneira justa`.

Nova Versão Transformadora

Não julgueis segundo a apparencia, mas julgai juizo justo.

1848 - Almeida Antiga

Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.

Almeida Recebida

Não julgueis de acordo com a aparência, mas decidi com justos julgamentos.`

King James Atualizada

Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

Basic English Bible

Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."

New International Version

Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

American Standard Version

Joao 7

Não vos deu Moisés a lei? Contudo, ninguém dentre vós a observa. Por que procurais matar-me?
Respondeu a multidão: Tens demônio. Quem é que procura matar-te?
Replicou-lhes Jesus: Um só feito realizei, e todos vos admirais.
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (se bem que ela não vem dele, mas dos patriarcas), no sábado circuncidais um homem.
E, se o homem pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a lei de Moisés não seja violada, por que vos indignais contra mim, pelo fato de eu ter curado, num sábado, ao todo, um homem?
24
Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.
Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram matar?
Eis que ele fala abertamente, e nada lhe dizem. Porventura, reconhecem verdadeiramente as autoridades que este é, de fato, o Cristo?
Nós, todavia, sabemos donde este é; quando, porém, vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
Jesus, pois, enquanto ensinava no templo, clamou, dizendo: Vós não somente me conheceis, mas também sabeis donde eu sou; e não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vós não conheceis.
Eu o conheço, porque venho da parte dele e fui por ele enviado.