Joao 7:24

Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".

Nova Versão Internacional

Não julguem de acordo com as aparências, mas julguem de maneira justa`.

Nova Versão Transformadora

Não julgueis segundo a apparencia, mas julgai juizo justo.

1848 - Almeida Antiga

Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.

Almeida Recebida

Não julgueis de acordo com a aparência, mas decidi com justos julgamentos.`

King James Atualizada

Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

Basic English Bible

Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."

New International Version

Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

American Standard Version

Joao 7

Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?
A multidão respondeu: - Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?
Jesus respondeu: - Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados.
Moisés lhes deu a circuncisão - se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas - , e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado.
E, se um menino pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a Lei de Moisés não seja desrespeitada, por que vocês ficam indignados contra mim, pelo fato de eu ter curado por completo um homem num sábado?
24
Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.
Alguns de Jerusalém diziam: - Não é este o homem que estão querendo matar?
Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo?
Mas nós sabemos de onde este homem vem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.
Enquanto ensinava no templo, Jesus disse em voz alta: - Vocês não somente me conhecem, mas também sabem de onde eu sou. Eu não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vocês não conhecem.
Eu o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.