Atos 16:20

E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens sendo judeus, perturbaram a nossa cidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e, levando-os aos pretores, disseram: Estes homens, sendo judeus, perturbam a nossa cidade,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, perturbaram a nossa cidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, levando-os aos magistrados, disseram: - Estes homens, sendo judeus, perturbam a nossa cidade,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles os apresentaram a essas autoridades romanas e disseram: - Estes homens são judeus e estão provocando desordem na nossa cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, levando-os aos magistrados, disseram: "Estes homens são judeus e estão perturbando a nossa cidade,

Nova Versão Internacional

´Estes judeus estão tumultuando a cidade!`, gritaram para os magistrados.

Nova Versão Transformadora

E apresentando-osaosCapitaens, disserão: estes homens alvoroção nossa cidade, não obstante serem Judeos.

1848 - Almeida Antiga

E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens, sendo judeus, estão perturbando muito a nossa cidade,

Almeida Recebida

E, apresentando-os aos magistrados locais, os acusaram afirmando: ´Estes homens, sendo judeus, perturbam a nossa cidade,

King James Atualizada

And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;

Basic English Bible

They brought them before the magistrates and said, "These men are Jews, and are throwing our city into an uproar

New International Version

and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

American Standard Version

Atos 16

E, depois que foi batizada ela e a sua casa, nos rogou, dizendo: Se haveis julgado que eu seja fiel ao Senhor, entrai em minha casa, e ficai ali. E nos constrangeu a isso.
E aconteceu que, indo nós à oração, nos saiu ao encontro uma jovem, que tinha espírito de adivinhação, a qual, adivinhando, dava grande lucro aos seus senhores.
Esta, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: Estes homens, que nos anunciam o caminho da salvação, são servos do Deus Altíssimo.
E isto fez ela por muitos dias. Mas Paulo, perturbado, voltou-se, e disse ao espírito: Em nome de Jesus Cristo, te mando que saias dela. E na mesma hora saiu.
E, vendo seus senhores que a esperança do seu lucro estava perdida, prenderam Paulo e Silas, e os levaram à praça, à presença dos magistrados.
20
E, apresentando-os aos magistrados, disseram: Estes homens sendo judeus, perturbaram a nossa cidade.
E nos expõem costumes que nos não é lícito receber nem praticar, visto que somos romanos.
E a multidão se levantou unida contra eles, e os magistrados, rasgando-lhes os vestidos, mandaram açoitá-los com varas.
E, havendo-lhes dado muitos açoites, os lançaram na prisão, mandando ao carcereiro que os guardasse com segurança.
O qual, tendo recebido tal ordem, os lançou no cárcere interior, e lhes segurou os pés no tronco.
E, perto da meia noite, Paulo e Silas oravam e cantavam hinos a Deus, e os outros presos os escutavam.