E que dentre vós mesmos se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E que, dentre vós mesmos, se levantarão homens falando coisas pervertidas para arrastar os discípulos atrás deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E que, dentre vós mesmos, se levantarão homens que falarão coisas perversas, para atraírem os discípulos após si.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E que até mesmo entre vocês se levantarão homens falando coisas pervertidas para arrastar os discípulos atrás de si.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E chegará o tempo em que alguns de vocês contarão mentiras, procurando levar os irmãos para o seu lado.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E dentre vocês mesmos se levantarão homens que torcerão a verdade, a fim de atrair os discípulos.
Nova Versão Internacional
Até mesmo entre vocês se levantarão homens que distorcerão a verdade a fim de conquistar seguidores.
Nova Versão Transformadora
E que dentre vósoutros mesmos se levantarão homens que falem cousas perversas, para após si attrahirem aos discipulos.
1848 - Almeida Antiga
e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
Almeida Recebida
E ainda mais, dentre vós mesmos surgirão homens que torcerão a verdade, com o propósito de conquistar os discípulos para si.
King James Atualizada
And from among yourselves will come men who will give wrong teaching, turning away the disciples after them.
Basic English Bible
Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.
New International Version
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
American Standard Version
Comentários