Atos 23:17

E Paulo, chamando a si um dos centuriões, disse: Leva este mancebo ao tribuno, porque tem alguma coisa que lhe comunicar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, este, chamando um dos centuriões, disse: Leva este rapaz ao comandante, porque tem alguma coisa a comunicar-lhe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Paulo, chamando a si um dos centuriões, disse: Leva este jovem ao tribuno, porque tem alguma coisa que lhe comunicar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então este, chamando um dos centuriões, disse: - Leve este rapaz ao comandante, porque tem algo a dizer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Paulo chamou um dos oficiais e disse: - Leve este moço ao comandante. Ele tem uma coisa para contar a ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

que, chamando um dos centuriões, disse: "Leve este rapaz ao comandante; ele tem algo para lhe dizer".

Nova Versão Internacional

Então Paulo mandou chamar um dos oficiais romanos e disse: ´Leve este rapaz ao comandante. Ele tem algo importante para lhe contar`.

Nova Versão Transformadora

E chamando Paulo a si a hum dos Centurioens, disse: Leva este mancebo ao Tribuno, porque tem que lhe denunciar.

1848 - Almeida Antiga

Chamando Paulo um dos centuriões, disse: Leva este moço ao comandante, porque tem alguma coisa que lhe comunicar.

Almeida Recebida

que, chamando um dos centuriões, rogou-lhe: ´Leva este rapaz ao comandante, porque tem algo importante a comunicar-lhe`.

King James Atualizada

And Paul sent for a captain and said, Take this young man to your chief, for he has news for him.

Basic English Bible

Then Paul called one of the centurions and said, "Take this young man to the commander; he has something to tell him."

New International Version

And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain; for he hath something to tell him.

American Standard Version

Atos 23

E, quando já era dia, alguns dos judeus fizeram uma conspiração, e juraram dizendo que não comeriam nem beberiam enquanto não matassem a Paulo.
E eram mais de quarenta os que fizeram esta conjuração.
E estes foram ter com os principais dos sacerdotes e anciãos, e disseram: Conjuramo-nos, sob pena de maldição, a nada provarmos até que matemos a Paulo.
Agora, pois, vós, com o conselho, rogai ao tribuno que vo-lo traga amanhã, como que querendo saber mais alguma coisa de seus negócios, e, antes que chegue, estaremos prontos para o matar.
E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.
17
E Paulo, chamando a si um dos centuriões, disse: Leva este mancebo ao tribuno, porque tem alguma coisa que lhe comunicar.
Tomando-o ele, pois, o levou ao tribuno, e disse: O preso Paulo chamando-me a si, me rogou que te trouxesse este mancebo, que tem alguma coisa que dizer-te.
E o tribuno, tomando-o pela mão, e pondo-se à parte, perguntou-lhe em particular: Que tens que me contar?
E disse ele: Os judeus se concertaram rogar-te que amanhã leves Paulo ao conselho como que tendo de inquirir dele mais alguma coisa ao certo:
Mas tu não os creias; porque mais de quarenta homens dentre eles lhe andam armando ciladas: os quais se obrigaram, sob pena de maldição, a não comerem nem beberem até que o tenham morto: e já estão apercebidos, esperando de ti promessa.
Então o tribuno despediu o mancebo, mandando-lhe que a ninguém dissesse que lhe havia contado aquilo.