Romanos 3:6

De maneira nenhuma: doutro modo, como julgará Deus o mundo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

God forbid: for then how shall God judge the world?

American Standard Version

De modo nenhum; do contrário, como julgará Deus o mundo?

Almeida Recebida

Certo que não. Do contrário, como julgará Deus o mundo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?

Basic English Bible

É claro que não! Se Deus não fosse justo, como poderia julgar o mundo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Claro que não! Se fosse assim, como Deus poderia julgar o mundo?

Nova Versão Transformadora

De maneira nenhuma! Doutro modo, como julgará Deus o mundo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Certainly not! If that were so, how could God judge the world?

New International Version

É evidente que não! Se fosse assim, como Deus julgará o mundo?

King James Atualizada

Claro que não! Se fosse assim, como Deus iria julgar o mundo?

Nova Versão Internacional

Em maneira nenhuma: d`outro modo, como julgará Deos ao mundo?

1848 - Almeida Antiga

É claro que não. Do contrário, como Deus julgará o mundo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Romanos 3

QUAL é logo a vantagem do judeu? Ou qual a utilidade da circuncisão?
Muita, em toda a maneira, porque, primeiramente, as palavras de Deus lhe foram confiadas,
Pois quê? Se alguns foram incrédulos, a sua incredulidade aniquilará a fidelidade de Deus?
De maneira nenhuma; sempre seja Deus verdadeiro, e todo o homem mentiroso; como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.
E, se a nossa injustiça for causa da justiça de Deus, que diremos? Porventura será Deus injusto, trazendo ira sobre nós? ( Falo como homem).
06
De maneira nenhuma: doutro modo, como julgará Deus o mundo?
Mas, se pela minha mentira abundou mais a verdade de Deus para glória sua, por que sou eu ainda julgado também como pecador?
E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
Pois quê? Somos nós mais excelentes? de maneira nenhuma, pois já dantes demonstramos que, tanto judeus como gregos, todos estão debaixo do pecado;
Como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.
Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.