Mas confio no Senhor, que também eu mesmo em breve irei ter convosco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas confio no Senhor que também eu mesmo, em breve, irei ter convosco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas confio no Senhor que também eu mesmo em breve irei até aí.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E, confiado no Senhor, penso que eu mesmo poderei ir logo até aí.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
confiando no Senhor que em breve também poderei ir.
Nova Versão Internacional
E tenho confiança no Senhor de que, em breve, eu mesmo irei vê-los.
Nova Versão Transformadora
Porem em o Senhor confio, que tambem eu mesmo em breve a vós virei.
1848 - Almeida Antiga
confio, porém, no Senhor, que também eu mesmo em breve irei.
Almeida Recebida
tendo fé no Senhor que, em breve, também eu poderei ir ter convosco.
King James Atualizada
But I have faith in the Lord that I myself will come before long.
Basic English Bible
And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
New International Version
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
American Standard Version
Comentários