E digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
This I say, that no one may delude you with persuasiveness of speech.
American Standard Version
Assim digo para que ninguém vos engane com raciocínios falazes.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Digo isto, para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
Almeida Recebida
Eu digo isso a vocês para que não deixem que ninguém os engane com explicações falsas, mesmo que pareçam muito boas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
I say this so that you may not be turned away by any deceit of words.
Basic English Bible
E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos bem elaborados.
Nova Versão Transformadora
I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments.
New International Version
Falo dessa forma para que ninguém vos engane com argumentos interessantes, porém falsos.
King James Atualizada
Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos aparentemente convincentes.
Nova Versão Internacional
Digo isso a vocês para que ninguém os engane com argumentos falaciosos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E isto digo, para que ninguem vos engane com palavras persuasorias em apparencia.
1848 - Almeida Antiga
Comentários