II Tessalonicenses 3:13

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Transformadora

And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.

New International Version

Quanto a vós, irmãos, jamais desanimeis de fazer o bem!

King James Atualizada

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Internacional

Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vós, irmãos, não desfaleçais em bem fazer.

1848 - Almeida Antiga

But ye, brethren, be not weary in well-doing.

American Standard Version

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vós, porém, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

Almeida Recebida

Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

Basic English Bible

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Tessalonicenses 3

Nem de graça comemos o pão de homem algum, mas com trabalho e fadiga, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
Não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.
Porque, quando ainda estávamos convosco, vos mandamos isto, que, se alguém não quiser trabalhar, não coma também.
Porquanto ouvimos que alguns entre vós andam desordenadamente, não trabalhando, antes fazendo coisas vãs.
A esses tais, porém mandamos, e exortamos por nosso Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando com sossego, comam o seu próprio pão.
13
E vós, irmãos, não vos canseis de fazer bem.
Mas, se alguém não obedecer à nossa palavra por esta carta, notai o tal, e não vos mistureis com ele, para que se envergonhe.
Todavia não o tenhais como inimigo, mas admoestai-o como irmão.
Ora o mesmo Senhor da paz vos dê sempre paz de toda a maneira. O Senhor seja com todos vós.
Saudação da minha própria mão, de mim, Paulo, que é o sinal em todas as epístolas: assim escrevo.
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.