II Tessalonicenses 3:13

Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Internacional

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Transformadora

E vós, irmãos, não desfaleçais em bem fazer.

1848 - Almeida Antiga

Vós, porém, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

Almeida Recebida

Quanto a vós, irmãos, jamais desanimeis de fazer o bem!

King James Atualizada

And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

Basic English Bible

And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.

New International Version

But ye, brethren, be not weary in well-doing.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

nem jamais comemos pão à custa dos outros. Pelo contrário, trabalhamos com esforço e fadiga, de noite e de dia, a fim de não sermos pesados a nenhum de vocês.
Não que não tivéssemos o direito de receber algo, mas porque tínhamos em vista apresentar a nós mesmos como exemplo, para que vocês nos imitassem.
Porque, quando ainda estávamos com vocês, ordenamos isto: ´Se alguém não quer trabalhar, também não coma.`
Pois, de fato, ouvimos que há entre vocês algumas pessoas que vivem de forma desordenada. Não trabalham, mas se intrometem na vida dos outros.
A essas pessoas determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13
Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
Caso alguém não obedeça à nossa palavra dada por esta carta, vejam de quem se trata e não se associem com ele, para que fique envergonhado.
Contudo, não o tratem como inimigo, mas admoestem-no como irmão.
Que o Senhor da paz, ele mesmo, dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras. O Senhor esteja com todos vocês.
A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada carta; é assim que eu assino.
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.