II Tessalonicenses 3:13

Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quanto a vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Internacional

Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.

Nova Versão Transformadora

E vós, irmãos, não desfaleçais em bem fazer.

1848 - Almeida Antiga

Vós, porém, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.

Almeida Recebida

Quanto a vós, irmãos, jamais desanimeis de fazer o bem!

King James Atualizada

And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

Basic English Bible

And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good.

New International Version

But ye, brethren, be not weary in well-doing.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

Não temos recebido nada de ninguém, sem pagar; na verdade trabalhamos e nos cansamos. Trabalhamos sem parar, dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
É claro que temos o direito de receber sustento; mas não temos pedido nada a fim de que vocês seguissem o nosso exemplo.
Porque, quando estávamos aí, demos esta regra: ´Quem não quer trabalhar que não coma.`
Estamos afirmando isso porque ouvimos dizer que há entre vocês algumas pessoas que vivem como os preguiçosos: não fazem nada e se metem na vida dos outros.
Em nome do Senhor Jesus Cristo, ordenamos com insistência a essas pessoas que vivam de um modo correto e trabalhem para se sustentar.
13
Mas vocês, irmãos, não se cansem de fazer o bem.
Se alguém não quiser obedecer ao que estamos mandando nesta carta, vejam bem quem está fazendo isso e se afastem dele para que fique envergonhado.
No entanto não o tratem como inimigo, mas o aconselhem como se aconselha um irmão.
Que o Senhor da paz dê a vocês a paz, sempre e de todas as maneiras! E que o Senhor esteja com todos vocês!
Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. É assim que assino todas as minhas cartas; é assim que escrevo.
Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!