II Tessalonicenses 3:2

E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Orem também para que sejamos livres das pessoas perversas e más; porque a fé não é de todos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Orem também para que Deus nos livre das pessoas más e perversas, pois nem todos creem na mensagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.

Nova Versão Internacional

Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.

Nova Versão Transformadora

E para que livres sejamos de homens dissolutos e mãos, porque não he de todos a fé.

1848 - Almeida Antiga

e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.

Almeida Recebida

Orai também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos.

King James Atualizada

And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.

Basic English Bible

And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith.

New International Version

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for all have not faith.

American Standard Version

II Tessalonicenses 3

NO demais, irmãos, rogai por nós, para que a palavra do Senhor tenha livre curso e seja glorificada, como também o é entre vós;
02
E para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não é de todos.
Mas fiel é o Senhor, que vos confortará, e guardará do maligno.
E confiamos de vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos.
Ora o Senhor encaminhe os vossos corações na caridade de Deus, e na paciência de Cristo.
Mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo o irmão que andar desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebeu.
Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,