Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
American Standard Version
Seja a vossa vida sem avareza. Contentai-vos com as coisas que tendes; porque ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
Almeida Recebida
Não se deixem dominar pelo amor ao dinheiro e fiquem satisfeitos com o que vocês têm, pois Deus disse: ´Eu nunca os deixarei e jamais os abandonarei.`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.
Basic English Bible
Sejam vossos costumes sem avareza, contentando-vos com o que tendes; porque ele disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não amem o dinheiro; estejam satisfeitos com o que têm. Porque Deus disse: ´Não o deixarei; jamais o abandonarei`.
Nova Versão Transformadora
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
New International Version
Seja a vossa vida desprovida de avareza. Alegrai-vos com tudo o que possuís; porque Ele mesmo declarou: ´Por motivo algum te abandonarei, nunca jamais te desampararei`.
King James Atualizada
Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse: "Nunca o deixarei, nunca o abandonarei".
Nova Versão Internacional
Que a vida de vocês seja isenta de avareza. Contentem-se com as coisas que vocês têm, porque Deus disse: ´De maneira alguma deixarei você, nunca jamais o abandonarei.`
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vosso costume seja sem avareza, contentando-vos como presente. Pois disse: Não te deixarei, nem te desempararei.
1848 - Almeida Antiga
Comentários