Apocalipse 3:11

Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Venho sem demora. Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venho sem demora. Conserve o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu venho logo. Guardem o que vocês têm, para que ninguém roube de vocês o prêmio da vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venho em breve! Retenha o que você tem, para que ninguém tome a sua coroa.

Nova Versão Internacional

Venho em breve. Apegue-se ao que você tem, para que ninguém tome sua coroa.

Nova Versão Transformadora

Eisque venho presto, guarda o que tens, para que ninguem tome tua coroa.

1848 - Almeida Antiga

Venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

Almeida Recebida

Eis que venho sem demora! Conserva o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

King James Atualizada

I come quickly: keep that which you have, so that no one may take your crown.

Basic English Bible

I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.

New International Version

I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.

American Standard Version

Apocalipse 3

Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
E ao anjo da igreja que está em Filadélfia escreve: Isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de Davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:
Eu sei as tuas obras: eis que diante de ti pus uma porta aberta, e ninguém a pode fechar: tendo pouca força, guardaste a minha palavra, e não negaste o meu nome.
Eis que eu farei aos da sinagoga de Satanás, aos que se dizem judeus, e não são, mas mentem: eis que eu farei que venham, e adorem prostrados a teus pés, e saibam que eu te amo.
Como guardaste a palavra da minha paciência, também eu te guardarei da hora da tentação que há de vir sobre todo o mundo, para tentar os que habitam na terra.
11
Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
A quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e dele nunca sairá; e escreverei sobre ele o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu, do meu Deus, e também o meu novo nome.
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
E ao anjo da igreja que está em Laodiceia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o princípio da criação de Deus.
Eu sei as tuas obras, que nem és frio nem quente: oxalá foras frio ou quente!
Assim, porque és morno, e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.