Apocalipse 3:15

Eu sei as tuas obras, que nem és frio nem quente: oxalá foras frio ou quente!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente. Quem dera fosses frio ou quente!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eu sei as tuas obras, que nem és frio nem quente. Tomara que foras frio ou quente!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Conheço as obras que você realiza, que você não é nem frio nem quente. Quem dera você fosse frio ou quente!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu sei o que vocês têm feito. Sei que não são nem frios nem quentes. Como gostaria que fossem uma coisa ou outra!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Conheço as suas obras, sei que você não é frio nem quente. Melhor seria que você fosse frio ou quente!

Nova Versão Internacional

´Sei de tudo que você faz. Você não é frio nem quente. Desejaria que fosse um ou o outro!

Nova Versão Transformadora

Eu sei tuas obras, que nem es frio, nem quente: oxalá frio fôras, ou quente!

1848 - Almeida Antiga

Conheço as tuas obras, que nem és frio nem quente; quem dera fosses frio ou quente!

Almeida Recebida

Conheço as tuas obras, sei que não és frio nem quente. Antes fosses frio ou quente!

King James Atualizada

I have knowledge of your works, that you are not cold or warm: it would be better if you were cold or warm.

Basic English Bible

I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!

New International Version

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

American Standard Version

Apocalipse 3

Como guardaste a palavra da minha paciência, também eu te guardarei da hora da tentação que há de vir sobre todo o mundo, para tentar os que habitam na terra.
Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
A quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e dele nunca sairá; e escreverei sobre ele o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém, que desce do céu, do meu Deus, e também o meu novo nome.
Quem tem ouvidos, ouça o que o Espírito diz às igrejas.
E ao anjo da igreja que está em Laodiceia escreve: Isto diz o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, o princípio da criação de Deus.
15
Eu sei as tuas obras, que nem és frio nem quente: oxalá foras frio ou quente!
Assim, porque és morno, e não és frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca.
Como dizes: Rico sou, e estou enriquecido, e de nada tenho falta; e não sabes que és um desgraçado, e miserável, e pobre, e cego, e nu;
Aconselho-te que de mim compres ouro provado no fogo, para que te enriqueças; e vestidos brancos, para que te vistas, e não apareça a vergonha da tua nudez; e que unjas os teus olhos com colírio, para que vejas;
Eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.
Eis que estou à porta, e bato: se alguém ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo.