Genesis 24:55

Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: - É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então o irmão e a mãe de Rebeca pediram: ´Que a moça fique ainda dez dias conosco, em seguida ela partirá!`

King James Atualizada

Então disseram seu irmão e sua mãe: Fique a donzela conosco alguns dias, ou pelo menos dez dias, e depois irá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But her brother and her mother replied, "Let the young woman remain with us ten days or so; then you Or [she] may go."

New International Version

Mas o irmão e a mãe dela responderam: "Deixe a jovem ficar mais uns dez dias conosco; então você poderá partir".

Nova Versão Internacional

Mas o irmão e a mãe da moça disseram: - Deixe que ela fique conosco mais alguns dias, pelo menos dez; e depois poderá ir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse seu irmão a sua mai: Fique a moça com nosco alguns ou dez dias, depois irás.

1848 - Almeida Antiga

Mas o irmão e a mãe da moça disseram: Fique ela ainda conosco alguns dias, pelo menos dez; e depois irá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten. After that she shall go.

American Standard Version

But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.

Basic English Bible

Então, disseram seu irmão e sua mãe: Fique a donzela conosco alguns dias ou pelo menos dez dias; e depois irá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram o irmão e a mãe da donzela: Fique ela conosco alguns dias, pelo menos dez dias; e depois irá.

Almeida Recebida

Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: ´Queremos que Rebeca fique conosco pelo menos dez dias; depois, ela poderá partir`.

Nova Versão Transformadora

Genesis 24

Labão e Betuel responderam: - Tudo isso vem de Deus, o Senhor, e por isso não podemos dizer nada, nem a favor nem contra.
Aqui está Rebeca; leve-a com você. Que ela seja a mulher do filho do seu patrão, como o Senhor Deus já disse.
Quando o empregado de Abraão ouviu essas palavras, ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus, o Senhor.
Em seguida pegou vários objetos de prata e de ouro e vestidos e os deu a Rebeca. E também deu presentes caros ao irmão e à mãe dela.
Então ele e os seus companheiros comeram e beberam, e passaram a noite ali. No outro dia de manhã, quando se levantaram, o empregado disse: - Deixem que eu volte para a casa do meu patrão.
55
Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: - É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.
Mas o empregado respondeu: - Não me façam ficar aqui. O Senhor Deus fez com que a minha viagem desse certo; deixem que eu volte para a casa do meu patrão.
Então eles disseram: - Vamos chamar Rebeca para ver o que ela diz.
Eles chamaram a moça e lhe perguntaram: - Você quer ir com este homem? - Quero - respondeu ela.
Aí deixaram que Rebeca e a mulher que havia sido sua babá fossem com o empregado de Abraão e os seus companheiros.
E abençoaram Rebeca, dizendo: ´Que você, nossa irmã, seja mãe de milhões! Que os seus descendentes conquistem as cidades dos seus inimigos!`