Genesis 24:50

Labão e Betuel responderam: - Tudo isso vem de Deus, o Senhor, e por isso não podemos dizer nada, nem a favor nem contra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, responderam Labão e Betuel: Isto procede do Senhor, nada temos a dizer fora da sua verdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então responderam Labão e Betuel, e disseram: Do Senhor procedeu este negócio; não podemos falar-te mal ou bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, responderam Labão e Betuel e disseram: Do Senhor procedeu este negócio; não podemos falar-te mal ou bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Labão e Betuel responderam: - Isto procede do Senhor. Nada temos a dizer, nem a favor nem contra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Labão e Betuel responderam: "Isso vem do Senhor; nada lhe podemos dizer, nem a favor, nem contra.

Nova Versão Internacional

Labão e Betuel responderam: ´É evidente que o Senhor o trouxe até aqui. Sendo assim, não há nada que possamos dizer.

Nova Versão Transformadora

Então respondeo Laban e Bethuel, e disserão: De Jehovah procedeo este negocio; não podemos fallar a ti mal ou bem.

1848 - Almeida Antiga

Então responderam Labão e Betuel: Do Senhor procede este negócio; nós não podemos falar-te mal ou bem.

Almeida Recebida

Labão e Betuel tomaram a palavra e declararam: ´Isso procede do SENHOR, nada podemos lhe dizer, nem a favor, nem contra.

King James Atualizada

Then Laban and Bethuel said in answer, This is the Lord's doing: it is not for us to say Yes or No to you.

Basic English Bible

Laban and Bethuel answered, "This is from the Lord; we can say nothing to you one way or the other.

New International Version

Then Laban and Bethuel answered and said, The thing proceedeth from Jehovah. We cannot speak unto thee bad or good.

American Standard Version

Genesis 24

Eu nem havia acabado de fazer essa oração em silêncio, quando Rebeca veio com um pote no ombro, desceu até o poço e tirou água. Aí eu disse: ´Dê-me um pouco de água, por favor.`
Ela abaixou depressa o seu pote e disse: ´Pode beber, e vou dar de beber também aos seus camelos.` Então eu bebi, e ela deu água também aos camelos.
Em seguida perguntei: ´Quem é o seu pai?` Ela respondeu: ´Eu sou filha de Betuel, filho de Milca e de Naor.` Então coloquei uma argola no nariz dela e duas pulseiras nos seus braços.
Eu me ajoelhei e adorei a Deus. E louvei o Senhor, o Deus de Abraão, o meu patrão, que me guiou diretamente aos seus parentes a fim de que eu levasse a filha do irmão do meu patrão para o seu filho.
Agora, digam se vocês vão ser bondosos e sinceros com o meu patrão; se não, digam também, para que eu resolva o que fazer.
50
Labão e Betuel responderam: - Tudo isso vem de Deus, o Senhor, e por isso não podemos dizer nada, nem a favor nem contra.
Aqui está Rebeca; leve-a com você. Que ela seja a mulher do filho do seu patrão, como o Senhor Deus já disse.
Quando o empregado de Abraão ouviu essas palavras, ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e adorou a Deus, o Senhor.
Em seguida pegou vários objetos de prata e de ouro e vestidos e os deu a Rebeca. E também deu presentes caros ao irmão e à mãe dela.
Então ele e os seus companheiros comeram e beberam, e passaram a noite ali. No outro dia de manhã, quando se levantaram, o empregado disse: - Deixem que eu volte para a casa do meu patrão.
Mas o irmão e a mãe de Rebeca disseram: - É melhor que ela fique com a gente alguns dias, talvez uns dez, e depois poderá ir.