Genesis 30:14

Um dia, no tempo da colheita do trigo, Rúben foi ao campo. Ali achou umas mandrágoras e as levou para Leia, a sua mãe. Quando Raquel viu isso, disse a Leia: - Por favor, dê-me algumas das mandrágoras que o seu filho trouxe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Foi Rúben nos dias da ceifa do trigo, e achou mandrágoras no campo, e trouxe-as a Lia, sua mãe. Então, disse Raquel a Lia: Dá-me das mandrágoras de teu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

American Standard Version

Now at the time of the grain-cutting, Reuben saw some love-fruits in the field, and took them to his mother Leah. And Rachel said to her, Let me have some of your son's love-fruits.

Basic English Bible

E foi Rúben, nos dias da sega do trigo, e achou mandrágoras no campo. E trouxe-as a Leia, sua mãe. Então, disse Raquel a Leia: Ora, dá-me das mandrágoras do teu filho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, saiu Rúben nos dias da ceifa do trigo e achou mandrágoras no campo, e as trouxe a Léia, sua mãe. Então disse Raquel a Léia: Dá-me, peço, das mandrágoras de teu filho.

Almeida Recebida

Certo dia, durante a colheita do trigo, Rúben encontrou algumas mandrágoras que cresciam no campo e as trouxe para Lia, sua mãe. Raquel suplicou a Lia: ´Por favor, dê-me algumas das mandrágoras de seu filho`.

Nova Versão Transformadora

Tendo chegado o tempo da ceifa do trigo, Rúben encontrou nos campos algumas mandrágoras, e as trouxe para sua mãe Lia. Então Raquel pediu a Lia: ´Dá-me, por favor, as mandrágoras de teu filho!`

King James Atualizada

E foi Rúben nos dias da sega do trigo e achou mandrágoras no campo. E trouxe-as a Leia, sua mãe. Então disse Raquel a Leia: Ora dá-me das mandrágoras do teu filho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

New International Version

Durante a colheita do trigo, Rúben saiu ao campo, encontrou algumas mandrágoras e as trouxe a Lia, sua mãe. Então Raquel disse a Lia: "Dê-me algumas mandrágoras do seu filho".

Nova Versão Internacional

Nos dias da colheita do trigo, Rúben saiu e achou umas mandrágoras no campo. Ele as trouxe para Lia, sua mãe. Então Raquel disse a Lia: - Dê-me algumas das mandrágoras que o seu filho trouxe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E foi Ruben em os dias da sega do tigo, e achou Dudains no campo, e trouxe-as a Lea sua mai: Então disse Rachel a Lea; dá-me ora das Dudains de teu filho.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 30

Quando Leia percebeu que não ia ter mais filhos, deu a sua escrava Zilpa a Jacó para ser sua concubina.
E Zilpa deu a Jacó um filho.
Então Leia disse: - Que sorte! Este menino vai se chamar Gade .
Depois Zilpa deu a Jacó outro filho,
e Leia disse: - Como sou feliz! Agora as mulheres dirão que sou feliz. Por isso o menino se chamará Aser .
14
Um dia, no tempo da colheita do trigo, Rúben foi ao campo. Ali achou umas mandrágoras e as levou para Leia, a sua mãe. Quando Raquel viu isso, disse a Leia: - Por favor, dê-me algumas das mandrágoras que o seu filho trouxe.
Leia respondeu: - Será que você acha que tomar o meu marido de mim ainda é pouco? Agora vai querer tomar também as mandrágoras que o meu filho me deu? Aí Raquel disse: - Vamos fazer uma troca: você me dá as mandrágoras, e eu deixo que você durma com Jacó esta noite.
De tardinha, quando Jacó chegou do campo, Leia foi encontrar-se com ele e disse: - Esta noite você vai dormir comigo porque eu paguei para isso com as mandrágoras que o meu filho achou. Naquela noite Jacó teve relações com ela.
Deus ouviu a oração de Leia, e ela ficou grávida e deu a Jacó um quinto filho.
Então Leia disse: - Este menino se chamará Issacar , pois Deus me recompensou por ter dado a minha escrava ao meu marido.
Depois Leia engravidou pela sexta vez e deu a Jacó mais um filho.