Genesis 38:27

Na hora de Tamar dar à luz, descobriram que ia ter gêmeos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, estando ela para dar à luz, havia gêmeos no seu ventre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu, ao tempo de dar à luz, que havia gêmeos em seu ventre;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu, ao tempo de dar à luz, que havia gêmeos em seu ventre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, estando ela para dar à luz, havia gêmeos no seu ventre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando lhe chegou a época de dar à luz, havia gêmeos em seu ventre.

Nova Versão Internacional

Quando chegou a época de Tamar dar à luz, descobriu que teria gêmeos.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo ao tempo do parir, eis que havia gemeos em seu ventre.

1848 - Almeida Antiga

Sucedeu que, ao tempo de ela dar à luz, havia gêmeos em seu ventre;

Almeida Recebida

Quando chegou o tempo do parto, descobriram que Tamar ia dar à luz gêmeos.

King James Atualizada

And when the time came for her to give birth, it was clear that there were two children in her body.

Basic English Bible

When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb.

New International Version

And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

American Standard Version

Genesis 38

Hira voltou e disse a Judá: - Não encontrei a mulher. E os homens do lugar disseram que ali nunca havia estado nenhuma prostituta.
Então Judá disse: - Pois ela que fique com as minhas coisas. Assim, ninguém vai zombar de nós. Eu mandei o cabrito, mas você não encontrou a mulher.
Passados uns três meses, foram dizer a Judá: - A sua nora agiu como prostituta e agora está grávida. Aí Judá disse: - Tragam essa mulher para fora a fim de ser queimada!
Quando a estavam tirando da sua casa, ela mandou dizer ao seu sogro: ´Quem me engravidou foi o dono destas coisas. Examine e veja de quem são o sinete com o cordão e o bastão.`
Judá reconheceu as coisas e disse: - Ela tem mais razão do que eu; pois prometi casá-la com o meu filho Selá, mas não cumpri a promessa. E nunca mais teve relações com ela.
27
Na hora de Tamar dar à luz, descobriram que ia ter gêmeos.
Quando ela estava no trabalho de parto, um dos gêmeos pôs uma das mãos para fora. A parteira pegou uma fita vermelha e amarrou na mão dele. E disse: - Este saiu primeiro.
Mas ele puxou a mão, e o irmão gêmeo nasceu primeiro. Então a parteira disse: - Como você abriu caminho! E puseram nele o nome de Peres .
Depois nasceu o outro, o que estava com a fita vermelha amarrada na mão, e ele recebeu o nome de Zera .