Genesis 39:19

Veja só de que jeito o seu escravo me tratou! Quando ouviu essa história, o dono de José ficou com muita raiva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando o marido ouviu o que lhe relatava sua mulher: ´Eis de que maneira teu escravo agiu para comigo`, sua ira se inflamou tremendamente.

King James Atualizada

E aconteceu que, ouvindo o seu senhor as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Conforme a estas mesmas palavras me fez teu servo, a sua ira se acendeu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

When his master heard the story his wife told him, saying, "This is how your slave treated me," he burned with anger.

New International Version

Quando o seu senhor ouviu o que a sua mulher lhe disse: "Foi assim que o seu escravo me tratou", ficou indignado.

Nova Versão Internacional

Quando o dono ouviu as palavras de sua mulher, que lhe disse: ´Foi assim que o seu escravo me tratou`, ele ficou irado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E aconteceo que, ouvindo seu senhor as palavras de sua mulher que fallava-lhe, dizendo: Conforme a estas mesmas palavras me fez teu servo; sua ira se accendeo.

1848 - Almeida Antiga

Tendo o senhor ouvido as palavras de sua mulher, como lhe tinha dito: Desta maneira me fez o teu servo; então, se lhe acendeu a ira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

American Standard Version

And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry.

Basic English Bible

E aconteceu que, ouvindo o seu senhor as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Conforme estas mesmas palavras me fez teu servo, a sua ira se acendeu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tendo o seu senhor ouvido as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Desta maneira me fez teu servo, a sua ira se acendeu.

Almeida Recebida

Ao ouvir a mulher contar como José a havia tratado, Potifar se enfureceu.

Nova Versão Transformadora

Genesis 39

a mulher chamou os empregados da casa e disse: - Vejam só! Este hebreu, que o meu marido trouxe para casa, está nos insultando. Ele entrou no meu quarto e quis ter relações comigo, mas eu gritei o mais alto que pude.
Logo que comecei a gritar bem alto, ele fugiu, deixando a sua capa no meu quarto.
Ela guardou a capa até que o dono de José voltou.
Aí contou a mesma história, assim: - Esse escravo hebreu, que você trouxe para casa, entrou no meu quarto e quis abusar de mim.
Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.
19
Veja só de que jeito o seu escravo me tratou! Quando ouviu essa história, o dono de José ficou com muita raiva.
Ele agarrou José e o pôs na cadeia onde ficavam os presos do rei. E José ficou ali.
Mas o Senhor estava com ele e o abençoou, de modo que ele conquistou a simpatia do carcereiro.
Este pôs José como encarregado de todos os outros presos, e era ele quem mandava em tudo o que se fazia na cadeia.
O carcereiro não se preocupava com nada do que estava entregue a José, pois o Senhor estava com ele e o abençoava em tudo o que fazia.