Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
quando, porém, levantei a voz e gritei, ele, deixando as vestes ao meu lado, fugiu para fora.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou o seu vestido comigo, e fugiu para fora.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aconteceu que, levantando eu a minha voz e gritando, ele deixou a sua veste comigo e fugiu para fora.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas, quando levantei a voz e gritei, ele deixou a roupa ao meu lado e fugiu para fora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu".
Nova Versão Internacional
´Mas, quando eu gritei, ele saiu correndo e largou seu manto comigo!`
Nova Versão Transformadora
E aconteceo que, levantando eu minha voz, e gritando, elle deixou seu vestido comigo, e fugio para fora.
1848 - Almeida Antiga
mas, levantando eu a voz e gritando, ele deixou comigo a capa e fugiu para fora.
Almeida Recebida
Todavia, quando gritei por socorro, ele largou seu manto ao meu lado e fugiu assustado!`
King James Atualizada
And when I gave a loud cry he went running out without his coat.
Basic English Bible
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."
New International Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
American Standard Version
Comentários