Genesis 39:20

Ele agarrou José e o pôs na cadeia onde ficavam os presos do rei. E José ficou ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o senhor de José o tomou e o lançou no cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali ficou ele na prisão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o senhor de José o tomou, e o entregou na casa do cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam presos; assim esteve ali na casa do cárcere.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o senhor de José o tomou e o entregou na casa do cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam presos; assim, esteve ali na casa do cárcere.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o dono de José o tomou e o lançou na prisão, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali José ficou na prisão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mandou buscar José e lançou-o na prisão em que eram postos os prisioneiros do rei. José ficou na prisão,

Nova Versão Internacional

Pegou José e o lançou na prisão onde ficavam os prisioneiros do rei, e ali José permaneceu.

Nova Versão Transformadora

E o senhor de Joseph o tomou, e o entregou na casa do carcere, no lugar aonde os presos del-Rei estavão presos; assim esteve ali na casa do carcere.

1848 - Almeida Antiga

Então o senhor de José o tomou, e o lançou no cárcere, no lugar em que os presos do rei estavam encarcerados; e ele ficou ali no cárcere.

Almeida Recebida

O senhor de José mandou apanhá-lo e jogá-lo na prisão, onde estavam os prisioneiros do rei. Assim, ele ficou na prisão.

King James Atualizada

And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

Basic English Bible

Joseph's master took him and put him in prison, the place where the king's prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison,

New International Version

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

American Standard Version

Genesis 39

Logo que comecei a gritar bem alto, ele fugiu, deixando a sua capa no meu quarto.
Ela guardou a capa até que o dono de José voltou.
Aí contou a mesma história, assim: - Esse escravo hebreu, que você trouxe para casa, entrou no meu quarto e quis abusar de mim.
Mas eu gritei bem alto, e ele correu para fora, deixando a sua capa no meu quarto.
Veja só de que jeito o seu escravo me tratou! Quando ouviu essa história, o dono de José ficou com muita raiva.
20
Ele agarrou José e o pôs na cadeia onde ficavam os presos do rei. E José ficou ali.
Mas o Senhor estava com ele e o abençoou, de modo que ele conquistou a simpatia do carcereiro.
Este pôs José como encarregado de todos os outros presos, e era ele quem mandava em tudo o que se fazia na cadeia.
O carcereiro não se preocupava com nada do que estava entregue a José, pois o Senhor estava com ele e o abençoava em tudo o que fazia.