Genesis 4:10

Então Deus disse: - Por que você fez isso? Da terra, o sangue do seu irmão está gritando, pedindo vingança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão clama da terra a mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor disse: - O que foi que você fez? A voz do sangue do seu irmão clama da terra a mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse o Senhor: "O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando.

Nova Versão Internacional

Então Deus disse: ´O que você fez? Ouça! O sangue de seu irmão clama a mim da terra!

Nova Versão Transformadora

E disse Deos: Que fizeste? a voz do sangue de teu irmão clama a mim da terra.

1848 - Almeida Antiga

E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra.

Almeida Recebida

Exclamou o SENHOR: ´Que fizeste? Ouve! Da terra, o sangue do teu irmão clama a mim.

King James Atualizada

And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.

Basic English Bible

The Lord said, "What have you done? Listen! Your brother's blood cries out to me from the ground.

New International Version

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

American Standard Version

Genesis 4

mas rejeitou Caim e a sua oferta. Caim ficou furioso e fechou a cara.
Então o Senhor disse: - Por que você está com raiva? Por que anda carrancudo?
Se tivesse feito o que é certo, você estaria sorrindo; mas você agiu mal, e por isso o pecado está na porta, à sua espera. Ele quer dominá-lo, mas você precisa vencê-lo.
Aí Caim disse a Abel, o seu irmão: - Vamos até o campo. Quando os dois estavam no campo, Caim atacou Abel, o seu irmão, e o matou.
Mais tarde o Senhor perguntou a Caim: - Onde está Abel, o seu irmão? - Não sei - respondeu Caim. - Por acaso eu sou o guarda do meu irmão?
10
Então Deus disse: - Por que você fez isso? Da terra, o sangue do seu irmão está gritando, pedindo vingança.
Por isso você será amaldiçoado e não poderá mais cultivar a terra. Pois, quando você matou o seu irmão, a terra abriu a boca para beber o sangue dele.
Quando você preparar a terra para plantar, ela não produzirá nada. Você vai andar pelo mundo sempre fugindo.
Caim disse a Deus, o Senhor: - Eu não vou poder aguentar esse castigo tão pesado.
Hoje tu estás me expulsando desta terra. Terei de andar pelo mundo sempre fugindo e me escondendo da tua presença. E qualquer pessoa que me encontrar vai querer me matar.
Mas o Senhor respondeu: - Isso não vai acontecer. Pois, se alguém matar você, serão mortas sete pessoas da família dele, como vingança. Em seguida o Senhor pôs um sinal em Caim para que, se alguém o encontrasse, não o matasse.