Os filhos de Jacó foram comprar mantimentos junto com outras pessoas, pois em todo o país de Canaã havia fome.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entre os que iam, pois, para lá, foram também os filhos de Israel; porque havia fome na terra de Canaã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim vieram os filhos de Israel para comprar, entre os que vinham lá; porque havia fome na terra de Canaã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, vieram os filhos de Israel para comprar, entre os que vinham lá; porque havia fome na terra de Canaã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Entre os que iam, pois, para lá, foram também os filhos de Israel, pois havia fome na terra de Canaã.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os filhos de Israel estavam entre outros que também foram comprar trigo, por causa da fome na terra de Canaã.
Nova Versão Internacional
Os filhos de Jacó chegaram ao Egito junto com outros para comprar mantimentos, porque também havia fome em Canaã.
Nova Versão Transformadora
Assim vierão os filhos de Israel a comprar, entre os que vinhão lá; porque havia fome na terra de Canaan.
1848 - Almeida Antiga
Assim entre os que iam lá, foram os filhos de Israel para comprar, porque havia fome na terra de Canaã.
Almeida Recebida
Partiram, pois, os filhos de Israel para comprar alimentos, em meio a uma grande caravana de estrangeiros, porquanto a fome assolava toda a terra de Canaã.
King James Atualizada
And the sons of Israel came with all the others to get grain: for they were very short of food in the land of Canaan.
Basic English Bible
So Israel's sons were among those who went to buy grain, for there was famine in the land of Canaan also.
New International Version
And the sons of Israel came to buy among those that came: for the famine was in the land of Canaan.
American Standard Version
Comentários