II Samuel 12:10

Portanto, porque você me desobedeceu e tomou a mulher de Urias, sempre alguns dos seus descendentes morrerão de morte violenta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Now therefore the sword shall never depart from thy house, because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

American Standard Version

Agora, pois, não se apartará a espada jamais da tua casa, porquanto me desprezaste e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para ser tua mulher.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So now the sword will never be turned away from your family; because you have had no respect for me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.

Basic English Bible

Agora, pois, a espada jamais se apartará da tua casa, porquanto me desprezaste, e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para ser tua mulher.

Almeida Recebida

Agora, pois, não se apartará a espada jamais da tua casa, porquanto me desprezaste e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para que te seja por mulher.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De agora em diante, a espada não se afastará de sua família, pois você me desprezou ao tomar para si a mulher de Urias`.

Nova Versão Transformadora

Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'

New International Version

Portanto, agora a espada jamais se apartará da tua casa, porquanto desobedeceste a minha Palavra e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para que ela se tornasse tua mulher.`

King James Atualizada

Agora, pois, não se apartará a espada jamais da tua casa, porquanto me desprezaste, e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para que te seja por mulher.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, a espada nunca se afastará de sua família, pois você me desprezou e tomou a mulher de Urias, o hitita, para ser sua mulher`.

Nova Versão Internacional

Agora, pois, a espada jamais se afastará da sua casa, porque você me desprezou e tomou a mulher de Urias, o heteu, para ser sua mulher.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora pois, não se apartará de tua casa a espada eternamente: porquanto me desprezaste, e tomaste a mulher de Urias o Hetheo, para que te seja por mulher.

1848 - Almeida Antiga

II Samuel 12

Então Davi ficou furioso com aquele homem e disse: - Eu juro pelo Senhor, o Deus vivo, que o homem que fez isso deve ser morto!
Ele deverá pagar quatro vezes o que tirou, por ter feito uma coisa tão cruel!
Então Natã disse a Davi: - Esse homem é você. E é isto o que diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Eu tornei você rei de Israel e o salvei de Saul.
Eu lhe dei o reino e as mulheres dele; tornei você rei de Israel e de Judá. E, se isso não bastasse, eu lhe teria dado duas vezes mais.
Por que é que você desobedeceu aos meus mandamentos e fez essa coisa tão horrível? Você fez com que Urias, o heteu, fosse morto na batalha; deixou que os amonitas o matassem e então ficou com a esposa dele!
10
Portanto, porque você me desobedeceu e tomou a mulher de Urias, sempre alguns dos seus descendentes morrerão de morte violenta.
E também afirmo que farei uma pessoa da sua própria família causar a sua desgraça. Você verá isso quando eu tirar as suas esposas e as der a outro homem; e ele terá relações com elas em plena luz do dia.
Você pecou escondido, em segredo, mas eu farei com que isso aconteça em plena luz do dia, para todo o povo de Israel ver.`
Então Davi disse: - Eu pequei contra Deus, o Senhor. Natã respondeu: - O Senhor perdoou o seu pecado; você não morrerá.
Mas, porque, fazendo isso, você mostrou tanto desprezo pelo Senhor, o seu filho morrerá.
Aí Natã foi para casa. Então o Senhor fez com que o filho de Davi e da mulher de Urias ficasse muito doente.