II Samuel 13:27

Mas Absalão continuou a insistir, até que por fim Davi deixou que Amnom e todos os seus outros filhos fossem. Absalão preparou um banquete de rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Insistindo Absalão com ele, deixou ir com ele Amnom e todos os filhos do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, instando Absalão com ele, deixou ir com ele a Amnom, e a todos os filhos do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, instando Absalão com ele, deixou ir com ele a Amnom e a todos os filhos do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Absalão insistiu, e o rei deixou que Amnom e todos os filhos do rei fossem com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Absalão insistiu tanto que o rei acabou deixando que Amnom e os seus outros filhos fossem com ele.

Nova Versão Internacional

Mas Absalão continuou a insistir até que, finalmente, o rei concordou em deixar seus filhos, incluindo Amnom, irem à festa.

Nova Versão Transformadora

E porfiando Absalão com elle, deixou ir com elle a Amnon, e a todos os filhos do Rei.

1848 - Almeida Antiga

Mas como Absalão instasse com o rei, este deixou ir com ele Amnom, e os demais filhos do rei.

Almeida Recebida

No entanto, Absalão explicou que fazia questão da reunião fraternal, e o rei acabou por consentir que Amnom e seus outros filhos partissem em sua companhia.

King James Atualizada

But Absalom went on requesting him till he let Amnon and all the king's sons go with him. And Absalom made a great feast like a feast for a king.

Basic English Bible

But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.

New International Version

But Absalom pressed him, and he let Amnon and all the king's sons go with him.

American Standard Version

II Samuel 13

Absalão não disse nem uma palavra a Amnom, mas ficou com ódio dele porque havia forçado a sua irmã Tamar.
Dois anos depois, Absalão estava cortando a lã das suas ovelhas em Baal-Hazor, perto da cidade de Efraim, e convidou todos os filhos do rei para irem até lá.
Ele foi falar com o rei Davi e disse: - Meu rei, eu estou cortando a lã das minhas ovelhas. Gostaria que o senhor e os seus funcionários também fossem até lá.
Davi respondeu: - Não, meu filho. Se todos nós fôssemos, daríamos muito trabalho a você. Absalão insistiu, mas o rei não quis ir e lhe disse que podia ir embora.
Mas Absalão disse: - Está bem. Então deixe que pelo menos o meu irmão Amnom vá. - Por que motivo ele iria com você? - perguntou o rei.
27
Mas Absalão continuou a insistir, até que por fim Davi deixou que Amnom e todos os seus outros filhos fossem. Absalão preparou um banquete de rei
e deu as seguintes instruções aos seus empregados: - Prestem atenção em Amnom. Quando ele estiver bêbado, eu darei uma ordem, e vocês o matarão. Não tenham medo, pois a responsabilidade será minha. Sejam corajosos e decididos!
Os empregados mataram Amnom, como Absalão havia mandado. Então todos os outros filhos de Davi montaram suas mulas e fugiram.
Enquanto eles estavam voltando para casa, Davi recebeu esta notícia: ´Absalão matou todos os seus filhos; não escapou nenhum!`
Então o rei se levantou, rasgou as suas roupas em sinal de tristeza e se jogou no chão. E todos os servidores dele que estavam ali também rasgaram as suas roupas.
Mas Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi, disse: - Senhor, eles não mataram todos os seus filhos. Somente Amnom morreu. Pelo jeito de Absalão, a gente podia ver que ele havia resolvido fazer isso desde o dia em que Amnom forçou a sua irmã Tamar.