I Reis 13:7

Então o rei disse: - Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa. Eu vou recompensar você pelo que fez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o rei ao homem de Deus: Vem comigo a casa e fortalece-te; e eu te recompensarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o rei disse ao homem de Deus: Vem comigo a casa, e conforta-te; e dar-te-ei um presente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o rei disse ao homem de Deus: Vem comigo à minha casa e conforta-te; e dar-te-ei um presente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei disse ao homem de Deus: - Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa; e eu o recompensarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O rei disse ao homem de Deus: "Venha à minha casa e coma algo, e eu o recompensarei".

Nova Versão Internacional

Então o rei disse ao homem de Deus: ´Venha ao palácio comigo e coma alguma coisa, e eu lhe darei um presente`.

Nova Versão Transformadora

E o Rei disse a o varão de Deos, vem comigo a casa, e conforta-te: e darei-te hum presente.

1848 - Almeida Antiga

Disse então o rei ao homem de Deus: Vem comigo a minha casa, e conforta-te, e dar-te-ei uma recompensa.

Almeida Recebida

E o rei convidou o homem de Deus: ´Vem comigo à minha casa para te alimentares e refazeres tuas forças e te recompensarei!`

King James Atualizada

And the king said to the man of God, Come with me to my house for food and rest, and I will give you a reward.

Basic English Bible

The king said to the man of God, "Come home with me for a meal, and I will give you a gift."

New International Version

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

American Standard Version

I Reis 13

Seguindo a ordem do Senhor, o profeta falou assim contra o altar: - Ó altar, ó altar! O que o Senhor Deus diz é isto: ´Vai nascer um descendente de Davi que se chamará Josias. Em cima de você, ó altar, ele matará os sacerdotes que servem nos altares pagãos e que oferecem sacrifícios em cima de você. Ele também queimará ossos de gente sobre você.`
E o profeta continuou: - Este altar cairá em pedaços, e as cinzas que estiverem nele se espalharão. Essa será a prova de que o Senhor Deus falou por meio de mim.
Quando Jeroboão ouviu isso, apontou para o profeta e ordenou: - Prendam este homem! No mesmo instante, o braço do rei ficou paralisado, e ele não pôde fazê-lo voltar à posição normal.
E, de repente, o altar caiu em pedaços, e as cinzas se espalharam pelo chão, como o profeta, em nome do Senhor, tinha dito que ia acontecer.
Então o rei disse ao profeta: - Por favor, acalme o Senhor, seu Deus, e ore por mim para que ele cure o meu braço. O profeta fez o que o rei pediu, e o braço do rei sarou.
07
Então o rei disse: - Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa. Eu vou recompensar você pelo que fez.
Mas o profeta respondeu: - Mesmo que o senhor me desse a metade da sua riqueza, eu não iria com o senhor e não comeria, nem beberia nada neste lugar.
O Senhor Deus mandou que eu não comesse, nem bebesse nada e que não voltasse para casa pelo mesmo caminho por onde vim.
E assim ele não voltou pelo mesmo caminho por onde tinha ido, mas voltou por outra estrada.
Naquele tempo havia um velho profeta que morava em Betel. Os seus filhos chegaram e contaram a ele tudo o que o profeta de Judá tinha feito naquele dia em Betel e o que tinha dito ao rei Jeroboão.
Então o velho profeta perguntou: - Por onde ele foi embora? E eles lhe mostraram a estrada.