II Reis 10:17

Quando chegaram lá, Jeú matou todos os parentes de Acabe. Não deixou nenhum vivo, conforme o Senhor tinha dito a Elias que ia acontecer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo Jeú chegado a Samaria, feriu todos os que ali ficaram de Acabe, até destruí-los, segundo a palavra que o Senhor dissera a Elias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chegando a Samaria, feriu a todos os que ficaram de Acabe em Samaria, até que os destruiu, conforme a palavra do Senhor, que lhe dissera a Elias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chegando a Samaria, feriu todos os que ficaram de Acabe em Samaria, até que os destruiu, conforme a palavra que o Senhor dissera a Elias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jeú chegou a Samaria, matou todos os que restavam da casa de Acabe, até destruí-los, segundo a palavra que o Senhor tinha anunciado a Elias.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jeú chegou a Samaria, matou todos os que restavam da família de Acabe na cidade; ele os exterminou, conforme a palavra que o Senhor tinha dito a Elias.

Nova Versão Internacional

Quando Jeú chegou a Samaria, matou todos que restavam ali da família de Acabe, como o Senhor havia anunciado por meio de Elias.

Nova Versão Transformadora

E chagando a Samaria, ferio a todos os que ficarão de Achab em Samaria, até que o destruhio: conforme á palavra de Jehovah, que dissera a Elias.

1848 - Almeida Antiga

Quando Jeú chegou a Samaria, feriu a todos os que restavam de Acabe em Samaria, até os destruir, conforme a palavra que o Senhor dissera a Elias.

Almeida Recebida

Entrando em Samaria, mandou matar todos os sobreviventes da família de Acabe em Samaria; ele os aniquilou, exatamente como previu a palavra que o SENHOR havia transmitido a Elias.

King James Atualizada

And when he came to Samaria, he put to death all those of Ahab's family who were still in Samaria, till there were no more of them, as the Lord had said to Elijah.

Basic English Bible

When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab's family; he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.

New International Version

And when he came to Samaria, he smote all that remained unto Ahab in Samaria, till he had destroyed him, according to the word of Jehovah, which he spake to Elijah.

American Standard Version

II Reis 10

Jeú saiu de Jezreel para ir até Samaria. No caminho, num lugar chamado ´Campo dos Pastores`,
ele encontrou alguns parentes do falecido rei Acazias, de Judá, e lhes perguntou: - Quem são vocês? Eles responderam: - Somos parentes de Acazias. Estamos indo para Jezreel a fim de cumprimentar os filhos da rainha Jezabel e o resto da família do rei.
Então Jeú ordenou aos seus homens: - Peguem essa gente! Quero todos vivos! Eles os prenderam e os mataram perto de um poço que havia ali. Eram quarenta e dois ao todo, e nenhum deles foi deixado vivo.
Jeú saiu dali e no caminho encontrou-se com Jonadabe, filho de Recabe, que havia ido falar com ele. Jeú o cumprimentou e disse: - Será que nós dois estamos pensando do mesmo jeito? - Sim! - respondeu Jonadabe. - Então me dê a sua mão! - disse Jeú. Eles apertaram as mãos, e Jeú ajudou Jonadabe a subir no seu carro de guerra.
Jeú disse: - Venha comigo e veja você mesmo como sou dedicado a Deus, o Senhor. E Jeú o levou no seu carro para Samaria.
17
Quando chegaram lá, Jeú matou todos os parentes de Acabe. Não deixou nenhum vivo, conforme o Senhor tinha dito a Elias que ia acontecer.
Jeú reuniu o povo de Samaria e disse: - O rei Acabe serviu pouco o deus Baal, mas eu o servirei muito.
Portanto, reúnam agora todos os profetas de Baal, todos os seus adoradores e todos os seus sacerdotes. Que não falte nenhum, pois eu vou oferecer um grande sacrifício a Baal, e quem não vier será morto! Mas esse era um jeito de Jeú enganar os adoradores de Baal para poder matá-los.
Então Jeú deu a seguinte ordem: - Anunciem um dia de adoração em honra do deus Baal! O aviso foi feito,
e Jeú mandou mensageiros por toda a terra de Israel. Então vieram todos os adoradores de Baal; não faltou nenhum. Eles entraram no templo de Baal, que ficou completamente cheio.
Então Jeú mandou que o sacerdote encarregado dos mantos sagrados trouxesse os mantos e os entregasse aos adoradores.