II Reis 3:16

e ele disse: - O que o Senhor diz é isto: ´Façam muitas covas em todo o leito seco deste ribeirão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.

American Standard Version

And he said, The Lord says, I will make this valley full of water-holes.

Basic English Bible

Este disse: Assim diz o Senhor: Fazei, neste vale, covas e covas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitos poços.

Almeida Recebida

e ele disse: ´Assim diz o Senhor: ´Este vale seco se encherá de poços de água!`.

Nova Versão Transformadora

E disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitas covas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

and he said, "This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water.

New International Version

E lhe ordenou: ´Assim diz o SENHOR: ´Cavai muitos poços neste vale!`

King James Atualizada

e ele disse: "Assim diz o Senhor: Cavem muitas cisternas neste vale.

Nova Versão Internacional

E disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitas covas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse, assim diz Jehovah: fazei neste valle muitas cavas.

1848 - Almeida Antiga

Este disse: - Assim diz o Senhor: ´Façam, neste vale, covas e mais covas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Reis 3

O rei Josafá perguntou: - Existe por aqui algum profeta de Deus, o Senhor, para que consultemos o Senhor por meio dele? Um oficial do exército do rei Jorão respondeu: - Eliseu, filho de Safate, está por aí. Ele era o ajudante de Elias.
- Ele é profeta e diz o que o Senhor manda! - disse o rei Josafá. Então os três reis foram falar com Eliseu.
Mas ele disse ao rei de Israel: - O que é que eu tenho com isso? Vá falar com os profetas que o seu pai e a sua mãe consultavam! Jorão disse: - Não, pois foi o Senhor quem nos entregou, os três reis, ao rei de Moabe.
Eliseu disse: - Juro pelo Deus vivo, o Senhor Todo-Poderoso, a quem sirvo, que, se eu não respeitasse o seu aliado, o rei Josafá, de Judá, eu não daria nenhuma atenção ao senhor.
Agora me tragam um músico. Enquanto o músico tocava harpa, o poder do Senhor Deus veio sobre Eliseu,
16
e ele disse: - O que o Senhor diz é isto: ´Façam muitas covas em todo o leito seco deste ribeirão.
Pois vocês não vão ver chuva nem vento, mas mesmo assim o leito deste ribeirão vai se encher de água. E vocês, o seu gado e os seus animais de carga terão muita água para beber.`
E Eliseu continuou: - E para o Senhor Deus é fácil fazer isso; ele também lhes dará a vitória contra os moabitas.
Os senhores conquistarão todas as melhores cidades deles e as cidades cercadas de muralhas, cortarão todas as suas árvores frutíferas, taparão todas as suas fontes de água e estragarão todas as suas terras de plantação, cobrindo-as de pedras.
No dia seguinte, na hora do sacrifício da manhã, a água veio correndo da direção de Edom e cobriu o chão.
Os moabitas ficaram sabendo que os três reis tinham vindo atacá-los. Então todos os homens que podiam lutar, tanto os mais velhos como os mais moços, foram chamados e ficaram na fronteira.